Lead translating organization: Foundation for Research and Technology-Hellas (FORTH) - Institute of Computer Science
N. Plastira 100, Vassilika Vouton, GR-700 13 Heraklion, Crete, Hellas (Greece), http://www.ics.forth.gr
Αυτή είναι μια εξουσιοδοτημένη μετάφραση ενός εγγράφου του W3C . Η δημοσίευση της παρούσας μετάφρασης ακολούθησε τη διαδικασία που περιγράφεται στο έγγραφο Policy for W3C Authorized Translations. Στην περίπτωση διαφωνιών, η έγκυρη έκδοση του εγγράφου είναι το πρωτότυπο έγγραφο στα αγγλικά.
Πνευματικά δικαιώματα (Copyright) ©1999 - 2000 W3C ® (MIT, INRIA, Keio), με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Ισχύουν οι κανόνες περί ευθύνης (liability), εμπορικών σημάτων (trademark), χρήσης εγγράφων (document use) και αδειών χρήσης λογισμικού (software licensing του W3C).
Στο παρόν έγγραφο περιγράφονται οι τεχνικές για τη σύνταξη προσβάσιμου περιεχομένου, οι οποίες ισχύουν για όλες τις τεχνολογίες. Σκοπός του παρόντος εγγράφου είναι να βοηθήσει τους συντάκτες περιεχομένου Ιστού που επιθυμούν να υποβάλουν αξίωση συμμόρφωσης με τις "Οδηγίες για την Προσβασιμότητα του Περιεχομένου του Ιστού 1.0" ([WCAG10]). Ενώ σκοπός των τεχνικών που περιγράφονται στο παρόν έγγραφο είναι να βοηθήσουν τους υπεύθυνους ανάπτυξης να συντάξουν περιεχόμενο Ιστού που συμμορφώνεται με τις "Οδηγίες για την Προσβασιμότητα του Περιεχομένου του Ιστού 1.0", οι τεχνικές αυτές δεν αποτελούν εγγύηση συμμόρφωσης ούτε είναι ο μοναδικός τρόπος με τον οποίον ένας συντάκτης μπορεί να παράγει συμμορφούμενο περιεχόμενο.
Το παρόν έγγραφο αποτελεί μέρος μιας σειράς εγγράφων σχετικά με τεχνικές για τη σύνταξη προσβάσιμου περιεχομένου Ιστού. Για πληροφορίες σχετικά με άλλα έγγραφα αυτής της σειράς, ανατρέξτε στις "Τεχνικές για τις Οδηγίες για την Προσβασιμότητα του Περιεχομένου του Ιστού 1.0" [WCAG10-TECHS].
Η παρούσα έκδοση δημοσιεύτηκε προκειμένου να διορθωθούν κάποιοι σύνδεσμοι που έπαψαν να ισχύουν στην προηγούμενη έκδοση.
Η έκδοση της 6ης Νοεμβρίου του 2000 του παρόντος εγγράφου αποτελεί ένα σημείωμα μιας σειράς σημειωμάτων που προέκυψε και εγκρίθηκε από την Ομάδα Εργασίας των Οδηγιών για την Προσβασιμότητα του Περιεχομένου του Ιστού (Web Content Accessibility Guidelines Working Group) (WCAG WG). Το παρόν σημείωμα δεν έχει αναθεωρηθεί και δεν έχει εγκριθεί από τα μέλη του W3C. Η σειρά των εγγράφων υπερισχύει του μεμονωμένου εγγράφου "5 Μαΐου 1999 Σημείωμα του W3C "Τεχνικές για τις Οδηγίες για την Προσβασιμότητα του Περιεχομένου του Ιστού 1.0" (5 May 1999 W3C Note Techniques for Web Content Accessibility Guidelines 1.0). Τα θέματα από το προηγούμενο έγγραφο έχουν χωριστεί σε έγγραφα ειδικά για την τεχνολογία, τα οποία μπορούν να εξελιχθούν ανεξάρτητα. Μικρότερα έγγραφα ειδικά για την τεχνολογία επιτρέπουν στους συντάκτες να εστιάσουν την προσοχή τους σε μια συγκεκριμένη τεχνολογία.
Ενώ η σύσταση "Οδηγίες για την Προσβασιμότητα του Περιεχομένου του Ιστού 1.0" [WCAG10] είναι ένα σταθερό έγγραφο, αυτή η σειρά των συνοδευτικών εγγράφων αναμένεται να εξελιχθεί καθώς μεταβάλλονται οι τεχνολογίες και οι υπεύθυνοι ανάπτυξης περιεχομένου ανακαλύπτουν πιο αποτελεσματικές τεχνικές για το σχεδιασμό προσβάσιμου περιεχομένου Ιστού.
Το ιστορικό των αλλαγών που έχουν πραγματοποιηθεί στη σειρά των εγγράφων (history of changes to the series of documents) καθώς και η λίστα των ανοικτών και κλειστών προβλημάτων (list of open and closed issues) είναι διαθέσιμα. Οι αναγνώστες ενθαρρύνονται να σχολιάσουν το έγγραφο και να προτείνουν λύσεις στα τρέχοντα προβλήματα. Στείλτε αναλυτικά σχόλια σχετικά με αυτό το έγγραφο στην Ομάδα Εργασίας στη διεύθυνσηw3c-wai-gl@w3.org. Διαθέσιμα είναι δημόσια αρχεία (public archives).
Η αγγλική έκδοση αυτών των προδιαγραφών αποτελεί τη μοναδική κανονιστική έκδοση. Ενδεχομένως να υπάρχουν διαθέσιμες μεταφράσεις του παρόντος εγγράφου (Translations of this document).
Η λίστα με τα γνωστά σφάλματα που περιέχει αυτό το έγγραφο είναι διαθέσιμη στα "Σφάλματα στις Οδηγίες για την Προσβασιμότητα του Περιεχομένου του Ιστού" ("Errata in Web Content Accessibility Guidelines). Αναφέρετε τυχόν σφάλματα του παρόντος εγγράφου στη διεύθυνση wai-wcag-editor@w3.org.
Η Πρωτοβουλία για την Προσβασιμότητα του Ιστού (Web Accessibility Initiative (WAI) της Κοινοπραξίας του Παγκόσμιου Ιστού (W3C) καθιστά διαθέσιμο ένα μεγάλο φάσμα πόρων σχετικά με την προσβασιμότητα του Ιστού. Η δημιουργία των Οδηγιών Προσβασιμότητας WAI είναι μέρος της Δραστηριότητας Τεχνικών της WAI (WAI Technical Activity). Οι στόχοι της Ομάδας Εργασίας των Οδηγιών για την Προσβασιμότητα του Περιεχομένου του Ιστού περιγράφονται στο καταστατικό (the charter).
Είναι διαθέσιμη μια λίστα με τις τρέχουσες συστάσεις και άλλα τεχνικά έγγραφα του W3C (current W3C Recommendations and other technical documents).
Σημεία ελέγχου σε αυτή την ενότητα:
Κατά το σχεδιασμό ενός εγγράφου ή μιας σειράς από έγγραφα, οι υπεύθυνοι ανάπτυξης περιεχομένου πρέπει πρώτα να προσπαθήσουν να προσδιορίσουν τη δομή που επιθυμούν για τα έγγραφά τους και ύστερα να σκεφτούν την παρουσίαση των εγγράφων τους στο χρήστη. Ο διαχωρισμός της δομής ενός εγγράφου από την παρουσίαση του περιεχομένου προσφέρει μια σειρά από πλεονεκτήματα, όπως βελτίωση της προσβασιμότητας, καλύτερη διαχείριση και φορητότητα.
Το να προσδιοριστεί τι είναι η δομή και τι η παρουσίαση ορισμένες φορές μπορεί να αποτελέσει πρόκληση. Για παράδειγμα, πολλοί υπεύθυνοι ανάπτυξης περιεχομένου θεωρούν ότι μια οριζόντια γραμμή εκφράζει δομικό διαχωρισμό. Αυτό μπορεί να αληθεύει για τους χρήστες που δεν έχουν προβλήματα όρασης, ωστόσο για τους χρήστες με απώλεια όρασης ή χρήστες χωρίς περιηγητές γραφικών, μια οριζόντια γραμμή ενδεχομένως να μην έχει σχεδόν κανένα νόημα. Για παράδειγμα, σε περιεχόμενο HTML οι υπεύθυνοι ανάπτυξης περιεχομένου πρέπει να χρησιμοποιήσουν στοιχεία επικεφαλίδας HTML 4.01 [HTML4] (H1-H6) για να προσδιορίσουν τις νέες ενότητες. Αυτά μπορούν να συμπληρωθούν οπτικές ή άλλες ενδείξεις, όπως οριζόντιες γραμμές, ωστόσο δεν πρέπει να αντικατασταθούν από αυτές.
Ισχύει και το αντίστροφο: οι υπεύθυνοι ανάπτυξης περιεχομένου δεν πρέπει να χρησιμοποιούν δομικά στοιχεία για την επίτευξη των εφέ της παρουσίασης. Για παράδειγμα, στην HTML, παρόλο που το στοιχείο BLOCKQUOTE σε ορισμένους περιηγητές μπορεί να δημιουργεί εσοχές κειμένου, έχει σχεδιαστεί για να προσδιορίζει ένα παράθεμα και όχι να δημιουργεί ένα δευτερεύον εφέ στην παρουσίαση. Τα στοιχεία BLOCKQUOTE που χρησιμοποιούνται για τη δημιουργία εσοχών, προκαλούν σύγχυση τόσο στους χρήστες όσο και στα ρομπότ αναζήτησης, τα οποία αναμένουν ότι το στοιχείο θα χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση μεγάλων παραθεμάτων ως ξεχωριστού τμήματος κειμένου.
Ο διαχωρισμός της παρουσίασης από τη δομή σε έγγραφα XML είναι εγγενής. Όπως δηλώνει ο Norman Walsh στο "A Guide to XML" [WALSH],
οι περιηγητές HTML περιέχουν σε μεγάλο βαθμό ενσωματωμένα δεδομένα. Μια κεφαλίδα πρώτου επιπέδου εμφανίζεται όπως εμφανίζεται, επειδή ο περιηγητής αναγνωρίζει την ετικέτα H1. Και πάλι, καθώς στα έγγραφα XML δεν ορίζεται σταθερή ετικέτα, αυτή η προσέγγιση δεν θα λειτουργήσει. Η παρουσίαση ενός εγγράφου XML εξαρτάται από ένα φύλλο στυλ.
Γρήγορος έλεγχος! Για να προσδιορίσετε αν το περιεχόμενο είναι δομικό ή παρουσίασης, δημιουργήστε μια διάρθρωση του εγγράφου σας. Κάθε σημείο στην ιεραρχία δηλώνει μια δομική αλλαγή. Χρησιμοποιήστε δομική σήμανση για να σημάνετε αυτές τις αλλαγές και σήμανση παρουσίασης για να τις κάνετε πιο εμφανείς οπτικά και ακουστικά. Σημειώστε ότι οι οριζόντιες γραμμές δεν θα εμφανιστούν σε αυτή τη διάρθρωση και επομένως δεν είναι δομικές, αλλά έχουν να κάνουν με την παρουσίαση. Σημείωση. Αυτός ο γρήγορος έλεγχος αφορά τη δομή κεφαλαίων, ενοτήτων και παραγράφων. Για να καθορίσετε τη δομή μέσα σε προτάσεις, αναζητήστε συντμήσεις, αλλαγές στη φυσική γλώσσα, ορισμούς και στοιχεία λίστας.
Σημεία ελέγχου σε αυτή την ενότητα:
Το κείμενο θεωρείται προσβάσιμο σχεδόν σε όλους τους χρήστες, εφόσον μπορούν να το χειριστούν προγράμματα ανάγνωσης οθόνης, μη οπτικοί περιηγητές και συσκευές ανάγνωσης μπράιγ/braille. Μπορεί να εμφανίζεται οπτικά, μεγεθυμένο, συγχρονισμένο με βίντεο για τη δημιουργία μιας λεζάντας κτλ. Καθώς σχεδιάζετε ένα έγγραφο που περιέχει μη κειμενικές πληροφορίες (εικόνες, εφαρμογές, ήχους, παρουσιάσεις πολυμέσων κτλ.), συμπληρώστε αυτές τις πληροφορίες με ισοδύναμα κειμένου, όπου είναι δυνατόν.
Όταν παρουσιάζεται στο χρήστη ένα ισοδύναμο κειμένου, ουσιαστικά εκπληρώνει την ίδια λειτουργία (στο βαθμό που είναι δυνατόν) με το αρχικό περιεχόμενο. Για απλό περιεχόμενο, ένα ισοδύναμο κειμένου ενδέχεται να χρειάζεται απλώς να περιγράφει τη λειτουργία ή το σκοπό του περιεχομένου. Για σύνθετο περιεχόμενο (διαγράμματα, γραφήματα κτλ.) το ισοδύναμο κειμένου μπορεί να είναι εκτενέστερη και να περιλαμβάνει περιγραφικές πληροφορίες.
Ισοδύναμα κειμένου πρέπει να παρέχονται για λογότυπα, φωτογραφίες, κουμπιά υποβολής, εφαρμογές, κουκκίδες σε λίστες, τέχνη ASCII και για όλους τους συνδέσμους εντός ενός χάρτη εικόνας, καθώς για μη ορατές εικόνες που χρησιμοποιούνται για τη διάταξη μιας σελίδας.
Γρήγορος έλεγχος! Ένας καλός έλεγχος για να καθορίσετε αν ένα ισοδύναμο κειμένου είναι χρήσιμο, είναι να φανταστείτε ότι διαβάζετε το έγγραφο μέσω του τηλεφώνου. Τι θα λέγατε όταν συναντούσατε την εικόνα, για να κάνετε τη σελίδα κατανοητή στο συνομιλητή σας;
Το πώς καθορίζει κάποιος ένα ισοδύναμο κειμένου εξαρτάται από τη γλώσσα του εγγράφου.
Για παράδειγμα, ανάλογα με το στοιχείο, η HTML επιτρέπει στους υπεύθυνους ανάπτυξης περιεχομένου να καθορίζουν ισοδύναμα κειμένου μέσω παραμέτρων ( "alt" ή "longdesc" ) ή στο περιεχόμενο του στοιχείου (το στοιχείο OBJECT).
Οι μορφές βίντεο, όπως το QuickTime, επιτρέπουν στους υπεύθυνους ανάπτυξης να συμπεριλάβουν διάφορα εναλλακτικά κομμάτια ήχου και βίντεο. Η SMIL ([SMIL]) επιτρέπει στους υπεύθυνους ανάπτυξης να συγχρονίζουν μεταξύ τους εναλλακτικά αποσπάσματα ήχου και βίντεο καθώς και αρχεία κειμένου.
Όταν δημιουργείτε DTDXML, βεβαιωθείτε ότι υπάρχει κάποιος τρόπος να συσχετιστούν με την περιγραφή τα στοιχεία που ενδεχομένως απαιτούν μια περιγραφή.
Ορισμένες μορφές εικόνας επιτρέπουν εσωτερικό κείμενο στο αρχείο δεδομένων μαζί με τις πληροφορίες της εικόνας. Αν μια μορφή εικόνας υποστηρίζει τέτοιο κείμενο (π.χ. Φορητά Γραφικά Δικτύου (Portable Network Graphics), δείτε [PNG]) οι υπεύθυνοι ανάπτυξης περιεχομένου μπορούν να παρέχουν πληροφορίες και σε αυτό το σημείο.
Κατά το σχεδιασμό ιστοσελίδων ή τοποθεσιών Ιστού, οι υπεύθυνοι ανάπτυξης περιεχομένου πρέπει να λαμβάνουν υπόψη τη συμβατότητα με προγενέστερες εκδόσεις για τους παρακάτω λόγους:
Συνεπώς, κατά το σχεδιασμό για παλαιότερες τεχνολογίες, λάβετε υπόψη σας τις παρακάτω τεχνικές:
Σημεία ελέγχου σε αυτή την ενότητα:
Παρόλο που είναι δυνατόν να καταστήσετε προσβάσιμο το μεγαλύτερο μέρος του περιεχομένου, μπορεί να συμβεί να παραμείνει ένα μέρος της σελίδας μη προσβάσιμο. Πρόσθετες τεχνικές για δημιουργία προσβάσιμων εναλλακτικών λύσεων περιλαμβάνουν τα εξής:
Ακολουθούν δύο τεχνικές για τη σύνδεση με μια προσβάσιμη, εναλλακτική σελίδα:
Σημεία ελέγχου σε αυτή την ενότητα:
Δεν διαθέτουν όλοι οι χρήστες περιβάλλοντα γραφικών με ποντίκι ή άλλη συσκευή κατάδειξης. Ορισμένοι χρήστες βασίζονται στο πληκτρολόγιο, σε εναλλακτικό πληκτρολόγιο ή σε είσοδο φωνής για την πλοήγηση στους συνδέσμους, για την ενεργοποίηση στοιχείων ελέγχου φορμών κτλ. Οι υπεύθυνοι ανάπτυξης περιεχομένου πρέπει να διασφαλίσουν ότι οι χρήστες μπορούν να αλληλεπιδρούν με μια σελίδα με συσκευές άλλες από συσκευές κατάδειξης. Μια σελίδα που έχει σχεδιαστεί για πρόσβαση μέσω πληκτρολογίου (εκτός από πρόσβαση με το ποντίκι) γενικά θα είναι διαθέσιμη σε χρήστες με άλλες συσκευές εισόδου. Επιπλέον, ο σχεδιασμός μιας σελίδας για πρόσβαση μέσω του πληκτρολογίου συνήθως βελτιώνει και τον συνολικό σχεδιασμό.
Η πρόσβαση μέσω πληκτρολογίου σε συνδέσμους και στοιχεία ελέγχου φορμών μπορεί να καθοριστεί με τους εξής τρόπους:
Ορισμένα στοιχεία εισάγουν αντικείμενα (π.χ. εφαρμογές ή προγράμματα αναπαραγωγής πολυμέσων), των οποίων οι διασυνδέσεις δεν μπορούν να ελεγχθούν μέσω της γλώσσας σήμανσης. Σε αυτές τις περιπτώσεις, οι υπεύθυνοι ανάπτυξης περιεχομένου πρέπει να παρέχουν εναλλακτικά ισοδύναμα με προσβάσιμες διασυνδέσεις, αν τα ίδια τα αντικείμενα που εισάγονται δεν παρέχουν προσβάσιμες διασυνδέσεις.
Σημεία ελέγχου σε αυτή την ενότητα:
Ένα συνεπές στυλ παρουσίασης σε κάθε σελίδα επιτρέπει στους χρήστες να εντοπίζουν πιο εύκολα μηχανισμούς πλοήγησης καθώς επίσης και να παραβλέπουν πιο εύκολα τους μηχανισμούς πλοήγησης για να εντοπίζουν σημαντικό περιεχόμενο. Αυτό βοηθά τα άτομα με αναπηρίες μάθησης και ανάγνωσης, αλλά διευκολύνει επίσης την πλοήγηση για όλους τους χρήστες. Η προβλεψιμότητα θα αυξήσει την πιθανότητα να εντοπίζονται ή να αποφεύγονται από το χρήστη οι πληροφορίες στην τοποθεσία σας, εφόσον το επιθυμεί.
Παραδείγματα δομών που μπορεί να εμφανίζονται στην ίδια θέση μεταξύ των σελίδων:
Ο μηχανισμός πλοήγησης δημιουργεί ένα σύνολο διαδρομών, τις οποίες ο χρήστης μπορεί να ακολουθήσει στην τοποθεσία σας. Η παροχή γραμμών πλοήγησης, χαρτών τοποθεσιών και λειτουργιών αναζήτησης αυξάνει την πιθανότητα ο χρήστης να φτάσει στις πληροφορίες που αναζητά στην τοποθεσία σας. Αν η φύση της τοποθεσίας σας είναι ιδιαιτέρως οπτική, ενδεχομένως να είναι πιο δύσκολη η πλοήγηση στη δομή, αν ο χρήστης δεν μπορεί να σχηματίσει έναν νοητικό χάρτη του προορισμού του ή των σημείων που πέρασε. Για να τον βοηθήσουν, οι υπεύθυνοι ανάπτυξης περιεχομένου πρέπει να περιγράψουν τους μηχανισμούς πλοήγησης. Είναι κρίσιμης σημασίας να είναι προσβάσιμες οι περιγραφές και οι οδηγοί της τοποθεσίας, καθώς οι χρήστες που χάνονται θα εξαρτώνται σημαντικά από αυτά.
Όταν παρέχεται λειτουργία αναζήτησης, οι υπεύθυνοι ανάπτυξης περιεχομένου πρέπει να παρέχουν μηχανισμούς αναζήτησης που ικανοποιούν διάφορα επίπεδα ικανοτήτων και προτιμήσεις. Οι περισσότερες δυνατότητες αναζήτησης απαιτούν από το χρήστη να εισάγει λέξεις κλειδιά για όρους αναζήτησης. Οι χρήστες με προβλήματα ορθογραφίας καθώς και οι χρήστες που δεν είναι εξοικειωμένοι με τη γλώσσα της τοποθεσίας σας θα δυσκολευτούν να εντοπίσουν αυτό που αναζητούν, αν για την αναζήτηση απαιτείται άριστη ορθογραφία. Οι μηχανές αναζήτησης μπορούν να περιλαμβάνουν έλεγχο ορθογραφίας, να προσφέρουν εναλλακτικές λύσεις για τις λέξεις-κλειδιά, αναζητήσεις τύπου "Ερώτημα με παράδειγμα" (query-by-example), αναζητήσεις ομοιότητας κτλ.
Σημεία ελέγχου σε αυτή την ενότητα:
Στις παρακάτω ενότητες αναλύονται οι τεχνικές που βοηθούν στην κατανόηση μιας σελίδας ή τοποθεσίας.
Οι ακόλουθες προτάσεις στυλ σύνταξης θα βοηθήσουν να γίνει η ανάγνωση του περιεχομένου της τοποθεσίας σας πιο εύκολη για όλους, ιδίως για τα άτομα με προβλήματα ανάγνωσης ή/και νοητικές αναπηρίες. Αυτά τα ζητήματα του στυλ σύνταξης αναλύονται πιο διεξοδικά σε διάφορους οδηγούς (συμπεριλαμβανομένου του [HACKER]).
Για να καταλάβετε αν το έγγραφό σας είναι εύκολο στην ανάγνωση, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το μέτρο ανάγνωσης Gunning-Fog (περιγράφεται στο [SPOOL] με παραδείγματα και αλγόριθμους online στο [TECHHEAD]). Αυτός ο αλγόριθμος γενικά παράγει μικρότερη βαθμολογία, όταν πρόκειται για περιεχόμενο εύκολο στην ανάγνωση. Ως παραδείγματα αποτελεσμάτων, η Βίβλος, ο Σέξπιρ, ο Μαρκ Τουέιν και το πρόγραμμα της τηλεόρασης έχουν όλα δείκτες Fog περίπου 6. Τα περιοδικά Time, Newsweek, και η Wall St. Journal έχουν μέσο δείκτη Fog περίπου 11.
Για χρήστες που δεν μπορούν να διαβάσουν καλά ή και καθόλου, τα ισοδύναμα πολυμέσων (μη κειμενικά ισοδύναμα) μπορούν να διευκολύνουν την κατανόηση. Προσέξτε διότι οι παρουσιάσεις πολυμέσων δεν κάνουν πάντοτε πιο εύκολη την ανάγνωση του κειμένου. Ορισμένες φορές, οι παρουσιάσεις πολυμέσων ενδέχεται να προξενήσουν μεγαλύτερη σύγχυση.
Παραδείγματα πολυμέσων που συμπληρώνουν το κείμενο:
Σημεία ελέγχου σε αυτή την ενότητα:
Υπάρχουν διάφορες στρατηγικές για να μπορούν οι χρήστες να επιλέγουν το κατάλληλο περιεχόμενο:
Σημεία ελέγχου σε αυτή την ενότητα:
Οι υπεύθυνοι ανάπτυξης περιεχομένου ορισμένες φορές δημιουργούν σελίδες που ανανεώνονται ή αλλάζουν χωρίς να ζητηθεί ανανέωση από το χρήστη. Αυτή η αυτόματη ανανέωση μπορεί να αποπροσανατολίσει σε μεγάλο βαθμό ορισμένους χρήστες. Αντιθέτως, οι συντάκτες πρέπει να κάνουν τα εξής κατά σειρά προτίμησης:
Σημείωση. Τόσο το σημείο ελέγχου 7.4 (checkpoint 7.4) όσο και το σημείο ελέγχου 7.5 (checkpoint 7.5) αφορούν προβλήματα που τίθενται από προϋπάρχοντες πράκτορες χρήστη. Οι νεότεροι πράκτορες χρήστη πρέπει να απενεργοποιούν τη λειτουργία ανανέωσης και να την αντικαθιστούν με έναν σύνδεσμο με τις νέες πληροφορίες στην κορυφή της σελίδας.
Παραδείγματα που έχουν αντικαστασταθεί παρέχονται στις "Τεχνικές για τις Οδηγίες για την Προσβασιμότητα του Περιεχομένου του Ιστού 1.0" [WCAG10-TECHS].
Σημεία ελέγχου σε αυτή την ενότητα:
Μια οθόνη με αναλαμπές ή λάμψεις ενδέχεται να προκαλέσει επιληπτικές κρίσεις σε χρήστες με επιληψία λόγω φωτοευαισθησίας και συνεπώς οι υπεύθυνοι ανάπτυξης περιεχομένου πρέπει να αποφεύγουν να δημιουργούν αναλαμπές στην οθόνη. Οι επιληπτικές κρίσεις μπορούν να προκληθούν σε ένα εύρος 4 έως 59 αναλαμπών ανά δευτερόλεπτο (Hertz) με ανώτερη ευαισθησία στις 20 αναλαμπές ανά δευτερόλεπτο, καθώς και από γρήγορες αλλαγές μεταξύ σκότους και φωτός (π.χ. στροβοσκοπικό φως).
Σημεία ελέγχου σε αυτή την ενότητα:
Οι δέσμες εγγράφων μπορούν να διευκολύνουν την ανάγνωση σε κατάσταση αποσύνδεσης. Για να δημιουργήσετε ένα πακέτο με συνοχή:
Σε αυτή την ενότητα αναλύονται οι στρατηγικές και οι τεχνικές για τον έλεγχο των εγγράφων του Ιστού, ώστε να προσδιοριστούν τα προβλήματα προσβασιμότητας που έχουν επιλυθεί και εκείνα που δεν έχουν ακόμη διορθωθεί. Σκοπός αυτών των ελέγχων είναι να επισημάνουν τα κύρια προβλήματα προσβασιμότητας και είναι πολύτιμοι για τη μείωση ενός αριθμού περιορισμών προσβασιμότητας. Ωστόσο, ορισμένα από αυτά τα σενάρια ελέγχου απλώς αναπαράγουν τις καταστάσεις που προκαλούνται από μια αναπηρία και δεν προσομοιώνουν όλη την εμπειρία που μπορεί να έχει ένας χρήστης με αναπηρία. Σε συνθήκες πραγματικής ζωής, οι σελίδες σας μπορεί να είναι λιγότερο εύχρηστες από ό,τι αναμένετε. Συνεπώς, μία από τις στρατηγικές συνιστά στους υπεύθυνους ανάπτυξης περιεχομένου να παρατηρούν άτομα με διάφορες αναπηρίες στην προσπάθειά τους να χρησιμοποιήσουν μια σελίδα ή μια τοποθεσία.
Αν αφού ολοκληρώσετε τους παρακάτω ελέγχους και προσαρμόσετε ανάλογα τον σχεδιασμό σας, διαπιστώσετε ότι μια σελίδα εξακολουθεί να μην είναι προσβάσιμη, είναι πιθανό να πρέπει να δημιουργήσετε μια εναλλακτική σελίδα (alternative page), η οποία θα είναι προσβάσιμη.
Σημείωση. Η επιτυχής ολοκλήρωση αυτών των ελέγχων δεν εγγυάται τη συμμόρφωση (conformance) με τις "Οδηγίες για την Προσβασιμότητα του Περιεχομένου του Ιστού 1.0".
Οι επικυρωτές μπορούν να επαληθεύσουν τη σύνταξη των σελίδων σας (π.χ., HTML, CSS, XML). Η σωστή σύνταξη θα συμβάλει στην εξάλειψη ενός αριθμού προβλημάτων προσβασιμότητας, καθώς το λογισμικό μπορεί να επεξεργαστεί με μεγαλύτερη ευκολία τα έγγραφα που έχουν τη σωστή μορφή. Επίσης, ορισμένοι επικυρωτές σάς προειδοποιούν για ορισμένα προβλήματα προσβασιμότητας αποκλειστικά βάσει της σύνταξης (π.χ. από ένα έγγραφο λείπει μια παράμετρος ή μια ιδιότητα που είναι απαραίτητη για την προσβασιμότητα). Να σημειωθεί, ωστόσο, ότι η σωστή σύνταξη δεν εγγυάται την προσβασιμότητα ενός εγγράφου. Για παράδειγμα, μπορείτε να παρέχετε ένα κειμενικό ισοδύναμο για μια εικόνα ανάλογα με τις προδιαγραφές της γλώσσας, ωστόσο το κείμενο μπορεί να είναι ανακριβές ή ανεπαρκές. Ως εκ τούτου, ορισμένοι επικυρωτές υποβάλλουν ερωτήσεις και σας οδηγούν σε πιο υποκειμενικά μέρη της ανάλυσης. Ορισμένα παραδείγματα αυτόματων επικυρωτών είναι τα εξής:
Οι επικυρωτές συνήθως αναφέρουν τα προβλήματα που πρέπει να επιλυθούν και συχνά παρέχουν και παραδείγματα σχετικά με την επίλυση. Συνήθως δεν βοηθούν το συντάκτη να εξετάσει βήμα προς βήμα κάθε πρόβλημα, αλλά τον βοηθούν να τροποποιήσει το έγγραφο διαδραστικά. Η Ομάδα Εργασίας Αξιολόγησης και Επισκευής της WAI ([WAI-ER]) εργάζεται για την ανάπτυξη μιας ομάδας εργαλείων, η οποία θα βοηθά τους συντάκτες όχι μόνο να εντοπίζουν τα προβλήματα, αλλά και να τα επιλύουν διαδραστικά.
Να έχετε κατά νου ότι οι περισσότεροι πράκτορες χρήστη (περιηγητές) και λειτουργικά συστήματα επιτρέπουν στους χρήστες να διαμορφώνουν τις ρυθμίσεις που αλλάζουν την εμφάνιση, τον ήχο και τη συμπεριφορά του λογισμικού. Με την ποικιλία των πρακτόρων χρήστη, διάφορες ομάδες χρηστών θα έχουν πολύ διαφορετική εμπειρία με τον Ιστό. Επομένως:
Ένας χρήστης που διαβάζει μια σελίδα με ένα πρόγραμμα συνθετικής ομιλίας ενδεχομένως να μην μπορεί να κατανοήσει την υπόθεση που κάνει το πρόγραμμα για μια λέξη που περιέχει ορθογραφικό σφάλμα. Οι γραμματικοί έλεγχοι θα βοηθήσουν να διασφαλιστεί ότι το κειμενικό περιεχόμενο της σελίδας είναι σωστό. Κατ' αυτό τον τρόπο, θα βοηθηθούν οι αναγνώστες για τους οποίους το έγγραφο δεν είναι στη μητρική γλώσσα ή τα άτομα, τα οποία μόλις μαθαίνουν τη γλώσσα του εγγράφου. Συνεπώς, θα βοηθήσετε να κατανοηθεί καλύτερα η σελίδα σας.
Σημείωση. Τη στιγμή της σύνταξης του παρόντος εγγράφου, δεν υποστηρίζουν όλοι οι περιηγητές ορισμένες παραμέτρους και στοιχεία της HTML 4.01 [HTML4], τα οποία αυξάνουν σημαντικά την προσβασιμότητα των ιστοσελίδων.
Για πληροφορίες σχετικά με την υποστήριξη χαρακτηριστικών προσβασιμότητας εκ μέρους των περιηγητών και άλλων πρακτόρων χρήστη, ανατρέξτε στην τοποθεσία Ιστού του W3C ([WAI-UA-SUPPORT]).
Γενικά, σημειώστε ότι οι πράκτορες χρήστη HTML παραβλέπουν τις παραμέτρους που δεν υποστηρίζουν και αποδίδουν το περιεχόμενο των μη υποστηριζόμενων στοιχείων.
Σημεία ελέγχου σε αυτή την ενότητα:
Οι Οδηγίες για την Προσβασιμότητα του Περιεχομένου του Ιστού 1.0 προτείνουν τη χρήση των τεχνολογιών W3C, εφόσον έχουν εξεταστεί όσον αφορά την προσβασιμότητα και συνεπώς έχουν ενσωματωμένα χαρακτηριστικά προσβασιμότητας. Οι τελευταίες τεχνολογίες W3C είναι διαθέσιμες από τη σελίδα τεχνικών αναφορών και δημοσιεύσεων του W3C (W3C Technical Reports and Publications).
Σύντομη επισκόπηση των τρεχουσών τεχνολογιών W3C:
Σημεία ελέγχου σε αυτή την ενότητα:
Οι ηχητικές παρουσιάσεις μπορούν να συνοδεύονται από μεταγραφές κειμένου, κειμενικά ισοδύναμα ηχητικών συμβάντων. Όταν αυτές οι μεταγραφές παρουσιάζονται συγχρονισμένα με μια παρουσίαση βίντεο, αποκαλούνται λεζάντες και χρησιμοποιούνται από άτομα που δεν μπορούν να ακούσουν το ηχητικό μέρος του βίντεο.
Ορισμένες μορφές μέσων (π.χ. QuickTime 3.0 και SMIL) επιτρέπουν να προστίθενται λεζάντες και περιγραφές βίντεο στο κομμάτι πολυμέσων. Η τεχνολογία SAMI επιτρέπει την προσθήκη λεζαντών. Το παρακάτω παράδειγμα δείχνει ότι οι λεζάντες πρέπει να περιλαμβάνουν ομιλία και άλλους ήχους στο περιβάλλον, τα οποία βοηθούν τους χρήστες να καταλάβουν τι συμβαίνει.
Παράδειγμα.
Λεζάντες για μια σκηνή από την ταινία "Ο Εξωγήινος". Το τηλέφωνο χτυπάει τρεις φορές και στη συνέχεια κάποιος απαντά.
[χτυπάει το τηλέφωνο]
[κουδούνισμα τηλεφώνου]
[κουδούνισμα τηλεφώνου]
Παρακαλώ;"
Τέλος του παραδείγματος.
Έως ότου η μορφή που χρησιμοποιείτε να υποστηρίζει εναλλακτικά κομμάτια, πρέπει να είναι διαθέσιμες και οι δύο εκδόσεις της ταινίας, η μία με λεζάντες και περιγραφικό βίντεο και η άλλη χωρίς. Ορισμένες τεχνολογίες, όπως η SMIL και η SAMI, επιτρέπουν το συνδυασμό ξεχωριστών αρχείων ήχου/εικόνας με αρχεία κειμένου μέσω ενός αρχείου συγχρονισμού για τη δημιουργία ήχου και ταινιών με λεζάντες.
Ορισμένες τεχνολογίες επιτρέπουν επίσης στο χρήστη να επιλέξει από διάφορα σύνολα λεζαντών το κατάλληλο για την αναγνωστική του ικανότητα. Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε τις προδιαγραφές SMIL 1.0 ([SMIL]).
Ισοδυναμίες για ήχους μπορούν να παρέχονται με τη μορφή μιας φράσης κειμένου στη σελίδα, η οποία παραπέμπει με σύνδεσμο σε μια μεταγραφή ή μια περιγραφή κειμένου του αρχείου ήχου. Ο σύνδεσμος με τη μεταγραφή πρέπει να εμφανίζεται σε εμφανή θέση, όπως στην κορυφή της σελίδας. Ωστόσο, αν το αρχείο εντολών φορτώνει αυτόματα έναν ήχο, πρέπει επίσης να μπορεί να φορτώσει αυτόματα μια οπτική ένδειξη ότι ο ήχος αναπαράγεται τη δεδομένη στιγμή και να παρέχει μια περιγραφή ή μεταγραφή του ήχου.
Σημείωση. Υπάρχει κάποια διαμάχη σχετικά με αυτή την τεχνική, επειδή ο περιηγητής πρέπει να φορτώνει την οπτική μορφή των πληροφοριών αντί για την ηχητική μορφή, αν έτσι ορίζεται από τις προτιμήσεις του χρήστη. Ωστόσο, οι στρατηγικές πρέπει επίσης να λειτουργούν με τους σημερινούς περιηγητές.
Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο [NCAM].
Σημεία ελέγχου σε αυτή την ενότητα:
Οι ηχητικές περιγραφές ενός οπτικού κομματικού παρέχουν μια αφήγηση των σημαντικών οπτικών στοιχείων χωρίς να παρεμβάλλονται στον ήχο ή στους διαλόγους μιας ταινίας. Τα σημαντικά οπτικά στοιχεία περιλαμβάνουν ενέργειες, σκηνικά, τη γλώσσα του σώματος, γραφικά και εμφανιζόμενο κείμενο. Η ηχητικές περιγραφές χρησιμοποιούνται κυρίως από άτομα με τύφλωση, τα οποία δεν μπορούν να παρακολουθήσουν τη δράση και άλλες μη ηχητικές πληροφορίες στο υλικό του βίντεο.
Παράδειγμα.
Εδώ παρουσιάζεται ένα παράδειγμα από συρραμμένη μεταγραφή κειμένου (collated text transcript) ενός κομματικού από το "The Lion King" (είναι διαθέσιμο στο [DVS]). Σημειώστε ότι το άτομο που περιγράφει παρέχει μια ηχητική περιγραφή του κομματιού του βίντεο και ότι η περιγραφή έχει ενσωματωθεί στη μεταγραφή.
Σίμπα: Ναι!
Άτομο που περιγράφει: Ο Σίμπα τρέχει έξω, από πίσω τρέχουν οι γονείς του. Η Σαράμπι χαμογελά και σπρώχνει τον Σίμπα απαλά προς τον πατέρα του. Οι δυο τους κάθονται δίπλα δίπλα κοιτάζοντας ένα μαγευτικό ηλιοβασίλεμα.
Μουφάσα: Κοίτα Σίμπα, τα πάντα κάτω από τον ήλιο ανήκουν στο βασίλειό μας.
Σίμπα: Πω πω.
Τέλος του παραδείγματος.
Σημείωση. Αν δεν υπάρχουν σημαντικές οπτικές πληροφορίες, για παράδειγμα μια κινούμενη εικόνα ενός κεφαλιού που περιγράφει (μέσω προ-εγγεγραμμένης ομιλίας) πώς χρησιμοποιείται η τοποθεσία, τότε δεν είναι απαραίτητη μια ηχητική περιγραφή.
Για ταινίες, παρέχετε ηχητικές περιγραφές συγχρονισμένες με το πρωτότυπο βίντεο. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις μορφές πολυμέσων, ανατρέξτε στην ενότητα για τις ηχητικές πληροφορίες (audio information).
Οι συρραμμένες μεταγραφές κειμένου επιτρέπουν την πρόσβαση για άτομα τόσο με αναπηρίες όρασης όσο και με αναπηρίες ακοής. Δίνουν επίσης σε όλους τη δυνατότητα να ευρετηριοποιήσουν και να αναζητήσουν πληροφορίες που περιέχονται σε οπτικό/ακουστικό υλικό.
Οι συρραμμένες μεταγραφές κειμένου περιλαμβάνουν προφορικούς διαλόγους καθώς και άλλους σημαντικούς ήχους, όπως ήχους της οθόνης και εκτός της οθόνης, μουσική, γέλια, χειροκροτήματα κτλ. Με άλλα λόγια, όλο το κείμενο που εμφανίζεται στις λεζάντες καθώς και όλες τις περιγραφές που παρέχονται στην ηχητική περιγραφή.
Για την τελευταία έκδοση οποιωνδήποτε W3C προδιαγραφών, συμβουλευτείτε τη λίστα των τεχνικών αναφορών του W3C (W3C Technical Reports) στην τοποθεσία http://www.w3.org/TR.
Σημείωση: Το W3C δεν εγγυάται την ευστάθεια οποιασδήποτε από τις ακόλουθες αναφορές εκτός του δικού του ελέγχου. Οι αναφορές αυτές περιλαμβάνονται για λόγους ευκολίας. Αναφορές σε προϊόντα δεν σημαίνουν την έγκριση αυτών των προϊόντων.
Μια λίστα των εναλλακτικών περιηγητών Ιστού (alternative Web browsers) (υποστηρικτικές τεχνολογίες και άλλοι πράκτορες χρήστη που έχουν σχεδιαστεί για την προσβασιμότητα) διατηρείται στην τοποθεσία της WAI στον Ιστό.